Rafi Műnz
|
Art & Nonsense
Home
Installation
Sculpture
Oil Painting
Collage
Watercolor
ExLibris
Photo
Drawing
Graphic Design
Exhibition/Vita;
dolce
Statement/Contact
Critics
To full menu |
|
They said painting on ceramic bowl
מכת בחורות
רפי
מינץ צייר על הצלחות של משה שק ציורי הגדה לא
מחייבים.
"הציור הפוסט אימפרסיוניסטי על
צלחות, שהחל בצרפת לפני כשמונים שנה ואני המשכתי אותו בישראל כשהייתי בן
ארבע. חוזר עתה, כך מתברר".
בגלריה לעיצוב "פריסקופ" בתל אביב נפתחה תערוכת תצוגה
ומכירה של יותר ממאה צלחות, שיצרו שני אמנים
ותיקים: הפסל/קרמיקאי משה שק ("ג'וק") שאחראי ליציקת הצלחות והצייר רפי מינץ
שקשקש עליהן.
"במקום למסגר אקווארלים, רישומים וציורים ולתלות על הקיר אני מעדיף
ציורים שאנשים יוכלו להשתמש בהם, למשל בזמן האוכל", מסביר מינץ. צלחות
הקרמיקה שעליהן הוא צייר הן כאמור שימושיות (נטולות עופרת ולא רעילות).
הציורים הם ספונטאניים, ללא סקיצות, כמו שהוא מצייר על נייר.
מינץ חי ועובד בגבעת עדה, ג'וק בקיבוץ בית ניר שבדרום. זה לא מפריע
להם לעבוד ולהתבדח ביחד כבר שנים רבות.
כל אחד מהם תפס מקום של כבוד ביצירה האמנותית בארץ והם נהנים להתערב בשובבות
זה בעבודתו של זה. גם הרעיון לתערוכה זו, מודה מינץ, צמח מרוח שטות.
התערוכה רווייה הומור יהודי, יידישאי. "לקחתי קשה את הסיפור הזה של
עשר מכות מצרים מההגדה של פסח והחלטתי לקחת אותן למקום יותר קליל אך לא
שמאלצי או מתוחכם מדי".
"מכת בכורות נהפכה למכת בחורות, ארבה זה הרבה, ברד זה
משקה קרח, אפילו יצרתי צלחת דם לא מגעיל אלא אסתטי, למרות שלא כל אחד
ישים אותה על שולחן האוכל".
בהזמנה לתערוכה כתבו השניים כי עבודתם "מוסיפה שמחה ומקלה ראש ברצינות
ובחשיבות היתר שאנו מעניקים לעתים לחיינו". תערוכה זו היא ציון דרך משובב עין
בצבעוניותו לרוח השטות של הזוג.
"זו לא פחיתות כבוד לשני אמנים מבוגרים ורציניים לצייר על צלחות?",
אני מתגרה בשניים.
"פחיתות כבוד?", משתומם מינץ, "בדי הציור שלי דורשים חיזוק, שימור ותחזוקה
קבועה כבר
ארבעים שנה. צלחת היא צלחת, היא תמיד נראית טוב, למרות שהיא יכולה ליפול על
הרצפה רק פעם אחת..." וג'וק מתוודה בפשטות: "אי אפשר לעשות כל הזמן רק פסלים
רציניים".
|
|
'The Girls"
Plague The Periscope Design Gallery in Tel Aviv opened an exhibition of more
than 100 plates & bowls, executed by 2 senior artists: The
sculptor/ceramist Moshe Shek (Juke) – responsible for casting the ware;
the painter/sculptor Rafi Münz “scribbled” on them.
“The postimpressionistic painting on plates, originated in France about
80 years ago and myself going on with it since age 4, is making a
comeback, apparently” says Münz.
“Instead of framing drawings, watercolors and stuff for walls, I prefer
art that people can use; while dining, for instance. And practical they
are indeed – leadless, poison less – good for food.
The paintings are spontaneous, no drafts, as if he would paint on paper.
Münz lives and works in Givat-Ada, Juke in Kibbutz Beit-Nir in the
south; this fact does not interrupt their working and fooling around
together for decades. Each one of them has acquired a place of honor
within art creation in the country and they enjoy meddling in each
other’s work with folly. The idea for this exhibition, Rafi admits,
started as a joke.
The show is saturated with a Jewish-Yiddish sense of humor. “I took the
story of the ten plagues (from the Haggadah) hardly” so Münz, “that’s
why here I led it towards a lighter nonsense-direction, not schmaltzy or
too sophisticated”.
Mackat Bekhorot (the plague of the first born) became Mackat Bakhurot –
the plague of Girls, Arbe (Locust) became Harbe – a lot. Barad (Hail) is
an iced drink and even the plague of Blood turned out to be an aesthetic
plate, even though not everyone will use it for their food.
In the invitation the duo wrote that their works “add joy and deprive
our lives from surplus/importance that we tend to bestow on it. The
exhibition is a fresh landmark in its colorful spirit of nonsense of the
pair.
“Is it not somewhat degrading for two elder and serious artists to paint
on plates?” I challenge the two. “Disgrace?” wonders Münz, “My canvases
demand reinforcing and permanent maintenance; a plate is a plate, always
looking good – despite the fact that it can fall unto the floor only
once…” Juke confesses: “You cannot do serious sculptures all the time”.
Giyora Oryan, Time-out, April
24, 2005
התערוכה, אפריל 2005
The Periscope Gallery exhibition
גלריה "פריסקופ", בן יהודה
176, תל אביב, טלפון
035226815 |