Rafi Műnz
|
Art & Nonsense
Home
Installation
Sculpture
Oil Painting
Collage
Watercolor
ExLibris
Prints
Books
Photo
Drawing
Graphic Design
Exhibition/Vita;
dolce
Statement/Contact
Archive & Site Map
Critics
A joyful
5774, everybody
הקושיה לערה"ש ה'תש"עד:
למה לחכות למימונה אם
אפשר להתרווח כבר עכשיו? |
|
|
Careful, sticky:
The Hebrew letters standing for the Jewish new year "5774", if read
slightly distorted, mean: "Will you feast?"
The other two words mean: "and also win; widen yourself?" (a close
translation is the Spanish Rebaja).
This sentence, without the question mark and again slightly
mispronounced, symbolizes the Moroccan Jewish habit to feast after the
seven days (without leavened bread) of Passover. An extra sweet
flower product is the Hit of the celebration.
No need to hint that
this gravestone is a reminder to Israel's politicians, crudely subduing
the weak and poor, promoting the strong/rich rascals in power.
As for the outer politics: The tombstone's background inscription is the
former revisionists party's slogan, wanting to occupy the whole of
Jordan, reaching the river Euphrat. (God created iron in order
to bring slavery to an end). Koran, anybody?
A happy new year, hip hop! |
|